Tuesday, December 9, 2008

Find Hazards In Kitchen

Il "riposo nello spirito"

may happen that during a celebration or prayer outpouring of the Spirit, we are witnessing a phenomenon that can leave at least puzzled, we speak of "rest in the spirit", which many people have experienced.
may seem a strange and unusual phenomenon for those who have not experienced it firsthand, but they remained mere spectators, the first reaction is to think that some people fall to the ground unconscious.

This is what che sembra, in realtà quanto succede pone le sue fondamenta anche nella Scrittura quando si parla di persone "rapite dallo Spirito Santo". Superando le barriere dello scetticismo possiamo aprire nuovi confini alla ragione e un varco alla fede.

Il "riposo nello spirito" osservato sotto l'aspetto scientifico.

Il "riposo nello spirito" è una condizione di completa inattività del movimento, con conoscenza integra, di durata variabile, non necessariamente in relazione con le condizioni psichiche o fisiche della persona.

Il "riposo nello spirito" non è un fenomeno isterico, il quale è di solito accompagnato da rigidità muscolare ed atteggiamento negativistic. In the "rest in the spirit" is a perfect sensory perception, but there is an incomplete or absent muscular control and a release of the neurological systems of balance control: the lack of muscle tone leads to an amplification of inner perceptions and a total well-being (similar to the state of weightlessness or floating).

neurologist As I observed the phenomenon for a long time, with an eye to neurophysiology and a faith. I noticed that the way to fall "backwards", common enough for most people, is caused by a loss of central control of posture, as if the brain did not go over the signals from the periphery to control the standing position.

Another phenomenon connected to the "rest" is the oscillatory movement of the eyes, rhythmic, this phenomenon is related to a loss of function, temporary, central vestibular integration (the nuclei of the brain that controls the vestibular system ). There is also a total muscle relaxation, but the acoustic paths are active (the person experiences sounds and words) and also the ways to pain, even if the threshold is higher.

I had the opportunity to practice an EEG during a state of "rest" and I noticed an EEG is completely normal, indicating that the level of consciousness is intact.

conclusion, the "rest in the spirit" is not a fainting, or a state of trance, the brain retains sensory activity and is involved in his surroundings.

The known effects of the "rest" are more than good: state of relaxation and rest, often happy, sometimes brings back emotions or special move, you often exceeded and removal of events that have blocked our emotional events.

Experience insegna che nel “riposo” si guarisce, progressivamente, da traumi psicologici, da malattie psichiatriche, fisiche; si cresce spiritualmente ed altre cose ancora che non conosciamo.


Dr. Giovanni Guariglia

Reparto Neurologia

Ospedale Civile di La Spezia

Sunday, December 7, 2008

Pedestal Sink With Towel Rack

Il dono delle lingue

Il “dono delle lingue”, chiamato anche “glossolalia” è uno dei doni dello Spirito Santo.
Cosa vuol dire “parlare in lingue”? Significa emettere delle parole o delle “lallazioni” senza pensare as flowing from his mouth while leaving a prayer or a praise as the Holy Spirit gives the power to express. It can be done on a voluntary basis, opening her mouth and letting the sound just quit, or be involuntary, that is, as a result of an actual motion of the spirit, such as after the baptism (or effusion) in the Holy Spirit.
Sometimes, though not known, understood to speak the existing languages, ancient or present, real or dialects of the remotest places in the world! It 's a further proof that this is not a "antics" but a knowledge that goes far beyond the conscious ability to do something.
praying in tongues veniva regolarmente praticata dai primi cristiani. E’ infatti stata una delle immediate conseguenze della Pentecoste:


· “Essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro potere di esprimersi” (Atti 2,4).

· “Pietro stava ancora dicendo queste cose, quando lo Spirito Santo scese sopra tutti coloro che ascoltavano il discorso. E i fedeli circoncisi, che erano venuti con Pietro, si meravigliavano che anche sopra i pagani si effondesse il dono dello Spirito Santo; li sentivano infatti parlare lingue e glorificare Dio” (Atti, 10:44-46).

Ora qualcuno potrebbe pensare che qui si stia parlando di lingue ben definite, dei luoghi geograficamente vicini a quelli dove risiedevano queste persone, qualcosa che non ha niente a che vedere con una lallazione senza senso. Allora, per far comprendere bene che non sempre si tratta di lingue conosciute, ma anche di espressioni libere, questa lettura biblica potrebbe essere di aiuto:

· “Quando infatti prego con il dono delle lingue, il mio spirito prega, ma la mia intelligenza rimane senza frutto” (1 Corinzi 14:14).

· “Chi infatti parla con il dono delle lingue non parla agli uomini, ma a Dio, giacchè nessuno comprende, mentre egli dice per ispirazione cose misteriose” (1 Corinzi 14:2).

· “Allo stesso modo anche lo Spirito viene in aiuto alla nostra debolezza, perché nemmeno sappiamo che cosa sia conveniente domandare, ma lo Spirito stesso intercede con insistenza per noi, con gemiti inesprimibili; e colui che scruta i cuori sa quali sono i desideri dello Spirito, poiché egli intercede per i credenti secondo i disegni di Dio” (Romani 8: 26-27).

In effetti, la preghiera in lingue sembra essere il miglior modo di pregare Dio.
Lo Spirito Santo, infatti, sa bene cosa chiedere, e soprattutto sa chiedere secondo la volontà di Dio, mentre il cristiano potrebbe con la sua intelligenza chiedere semplicemente cose buone per lui, anche if not right. We can actually manipulate God with our prayers.
Jesus was the first to teach us how to pray, when asked in Gethsemane, not the good thing, but the right thing ("If possible let this cup pass from me, but not my will but yours be done" ).
Over the centuries, has gradually lost this gift, up to a little over one hundred years ago, when in Azusa Street in America, there was a new Pentecost, in more than a few groups together in prayer. The Pentecostal movement, root Protestant, then landed in Italy to become the heart of various expressions, which were then incorporated into two movements in the Catholic Church oggi diffusissimi: Il Rinnovamento Carismatico Cattolico, e Il Rinnovamento nello Spirito.
La realtà è che questo dono, così come il dono di cacciare i demòni, di imporre le mani per intercedere per la guarigione, e altri doni datici dal Battesimo e confermatici dalla Cresima, sono peculiarità di ogni cristiano credente e battezzato.
Lo Spirito Santo non è proprietà di nessuno, e deve essere utilizzato da tutti. Dove viene limitato, lo Spirito se ne va, poiché “Dio è Spirito, e dove c’è lo Spirito di Dio, c’è libertà” (2 Corinzi 3,17).

Se leggendo Marco 16:15-18, comprendi che non stai incarnando neanche la metà the message of Christ and of his command, ask yourself why.
God does not change, and its message is relevant today as two thousand years ago.
We are called today as yesterday to build His kingdom on earth, and charisma are essential for this.
will then continue its entirety: evangelism, healing, deliverance .


Article by Sabrina Pietrangeli Paluzzi

Thursday, December 4, 2008

What Will Th Cervix Feel Like Before Menstration

Il Battesimo (o Effusione) nello Spirito Santo


Father Raniero Cantalamessa


Renewal in the Spirit "Charismatic Renewal" is a biblical expression we meet, in equivalent forms, twice in the New Testament.
The first of the two texts is Ephesians 4.23 to 24, and says "You have to be renewed in the spirit of your mind and put on the new man." In this step, the "spirit" is spelled with a lowercase letter, and rightly so, because it indicates "our" spirit, even the most intimate part of it. Here the word "spirit" is therefore the place where you have to renew itself to resemble Christ, the new man par excellence. "Renewal" means, therefore, strive to have the same feelings in him that was in Christ Jesus (Phil. 2:5), fight for the "new heart". Already
questo testo ci illumina sul senso e sullo scopo della nostra esperienza: ci dice che il rinnovamento deve essere anzitutto quello interiore, del cuore.
Dopo il Concilio, si sono rinnovate tante cose nella Chiesa: la liturgia, la pastorale, adesso il Codice di Diritto Canonico, le costituzioni e l'abito dei religiosi. Ma per quanto importanti, queste sono solo le premesse del vero rinnovamento; guai a fermarsi ad esse e ritenere esaurito tutto il compito. A Dio non premono le strutture, ma le anime. E' nelle anime che la Chiesa è bella ed è nelle anime perciò che deve "farsi bella". A Dio preme il cuore del suo popolo, l'amore del suo popolo, e tutto il resto è in funzione di questo.
Il secondo testo biblico cui mi riferisco ci dice che Dio "... ci ha salvati non in virtù di opere di giustizia da noi compiute, ma per sua misericordia mediante un lavacro di rigenerazione e di rinnovamento nello Spirito Santo " (Timoteo 3,5).
In questo testo, "Spirito" è scritto con la lettera maiuscola perché non indica il "nostro" spirito, ma lo Spirito di Dio, lo Spirito Santo. La preposizione articolata "nello", contrariamente al solito, qui non sta a indicare il luogo dove ci dobbiamo rinnovare, ma designa piuttosto lo strumento, l'agente. Il nome che diamo alla nostra esperienza significa dunque una cosa ben precisa: rinnovamento ad opera dello Spirito Santo; rinnovamento di cui Dio, non l'uomo, è l'autore main, the main character. "I, not you - God says - I am making all things new"
seems a small thing, a simple explanation, and instead it is a real Copernican revolution, a reversal, which must pass through people, institutions, community and the whole Church, in its human aspect, to experience a true spiritual renewal.
From a religious perspective, we think often with the "Ptolemaic system": the basis is our effort, organization, efficiency, reform, good will, and the "land" here is at the center; God comes to strengthen and crown, with his grace, our effort. The "Sun" runs and acts as a vassal to the land; God is the satellite man and not vice versa.
"We - crying at this point, the Word of God - give power back to God" (see Psalm 68.35), for "the power belongs to God" (Psalm 62.12). This is a clarion call! For too long we have usurped this power to God, managing as if it were our own, we would "hold up" the power of God that we need to turn around the "Sun", this is a Copernican revolution of which I spoke.
Through it, we acknowledge simply that, without the Holy Spirit, we can not do anything, even say "Jesus is Lord!" (cf. 1 Corinthians 12:3), which the effort is always tougher effect rather than cause, of salvation. And then really begin to "look up" to "look up" as the prophet exhorts us (see Hosea 11:7) and say "I lift up my eyes to the hills where does my help come ? My help comes from the Lord who made heaven and earth " (Ps 12 1, 1 ff). Many times in the Bible
echoes the command of God: "Be holy for I the Lord your God, am holy!" (Leviticus 19, the cf. Leviticus 11:44; ss 1 Peter 1.15), but once in the very same book of Leviticus, we find the sentence that explains all the others: " I am the Lord who wants to holy! "(Leviticus 20:8). I am the Lord who wants to renew you with His Spirit! Be renewed by my Spirit!

Baptism, the sacrament" bound "
We can now move to deal directly with the issue that we most interested in: the outpouring of the Spirit.
The outpouring of the Spirit is not a sacrament, but it implies a relation to a sacrament, indeed to most sacred of the sacraments of Christian initiation. effusion present, and, for so to speak, it renews Christian initiation. The fundamental relationship is, however, with the sacrament of baptism. The designation "baptism in the Spirit" with which the outpouring veniva chiamata fino a poco fa, e con cui è ancora chiamata dai nostri fratelli americani, non voleva dire altro che questo, cioè che si tratta di qualcosa che si fonda sul sacramento del battesimo. Noi diciamo che l'effusione dello Spirito attualizza e ravviva il nostro battesimo. Per capire come un sacramento ricevuto tanti anni fa, addirittura agli inizi della vita, possa improvvisamente tornare a rivivere e a sprigionare tanta energia quanta ne vediamo in occasione dell'effusione, bisogna tener presenti alcuni elementi di teologia sacramentaria.
La teologia cattolica conosce l'idea di sacramento valido e lecito, ma "legato". Un sacramento si dice legato" se il suo frutto rimane vincolato, non usufruito, per mancanza di certe condizioni che hinder their effectiveness. An extreme example is the sacrament of matrimony or Holy Orders received in a state of mortal sin. Under these conditions, these sacraments can not give any grace to people, however, removed the obstacle of sin, penance, the sacrament is said to relive (reviviscit) thanks to the loyalty and the irrevocability of the gift of God, God remains faithful even if we are unfaithful because he can not deny himself (cf. 2 Timothy 2:13).
that of marriage and holy orders received in a state of sin, I said, an extreme case, but others are possible cases in which the sacrament, though not all linked, it is not even entirely dissolved, that is free to make its effects. In the case of baptism, what is it that makes the fruit of the sacrament remains tied up?
We recall here the classical doctrine of the sacraments. The sacraments are not magical rituals that act mechanically, without the knowledge of man, or without any work with him. Their effectiveness is the result of a synergy or cooperation between divine omnipotence (specifically: the grace of Christ or the Holy Spirit) and human freedom, because he said S. Augustine: "Who created you without your competition does not save you without your cooperation" (Sermo 169.11; PL 38.923).
More precisely, the result depends on all the grace of the sacrament divine, only that this grace does not act without the 'yes', that is the consensus and the contribution of the creature, which is a "conditio sine qua non" not with a-cause. God acts as the groom who do not imposes his love for power, but awaits the "yes" to free the bride.

God's work and the work of man in baptism
Everything depends on God's grace and the will of Christ, in the sacrament, is called "opus operatum" which we translate: it works already carried out, objective and inevitable result of the sacrament, when administered properly, but everything depends on freedom and the provisions of the subject called "opus operantis", that work be carried out, the human contribution. The opus
operatum of baptism, that is part of God or grace, is varied and rich: the forgiveness of sins, the gift of the theological virtues of faith, hope and charity (which only in germ), child of God, all operated by the effective action of the Holy Spirit. "Baptized, we are enlightened, enlightened as we are adopted children, adopted, we are made perfect, perfected, we receive the immortality of the baptism ... This has different names: grace, illumination, perfection, bathroom. Bathroom which we cleansed from our sins, and grace for which deserved punishment for our sins are removed; light in which we contemplate the beautiful and holy light of salvation, ie, for which penetrate the eye with the divine perfection because it lacks nothing "(Clement of Alexandria, Pedagogue 1, 6.26).
Baptism is indeed a rich-pack gift we received when we were born in God but it is a gift-pack still sealed: we are rich because we have that package (and thus we can perform all acts necessary for the Christian life), but do not know what we have , to paraphrase one of John, we could say as of now we are children of God, but what we have not yet been revealed (cf. 1 Jn 3:2). That's why we say that in most Christian, baptism is a sacrament "bound".
far operatum opus. But in what is, in baptism, the opus operantis, ie the part of man? Consists of faith! "Whoever believes and is baptized will be saved" (Mark 16:16): next to the baptism so there is something else: the faith of man. "But to those who did accept him he gave power to become children of God, to those who believe in His name" (John 1, 12). We also remember that beautiful text of the Acts of the Apostles tells of the baptism of the minister of Queen Candàcel Once in a watercourse that man says, 'here is water: what prevents me from being baptized? Philip says: If you believe with all my heart is allowed (Acts 8:36-37) Verse 37 is the addition of early Christian community that testifies to the common belief of the Church in this period). Baptism is like a divine seal placed on the man's faith: "... after listening to the word of truth, the gospel of your salvation and have believed in him, have received (in baptism, that is) the seal of the Spirit holy "(Ephesians 1, 13). Writes
S. Basil: in truth, faith and baptism, these two ways of salvation, are bound to one another and inseparable, as if faith receives from baptism of his perfection, baptism is based on faith (On the Holy Spirit, 12; PG 32.117 B). The same holy baptism called "seal of faith" (Against Eunomius 111, 5; PG 29.655).
The work of man, that faith, not of the same importance and autonomy of the work of God, because in the very act of faith there is a part of God is itself a work of grace that it raises; However, the act of faith as an essential element also includes the reply, "I believe!" man, and in this sense we call operantis opus, that is man-made.
Of course, now, because in the early church baptism was an event so powerful and full of grace and that there was no need, normally, a new outpouring of the Spirit come quella che facciamo noi oggi. Il battesimo veniva amministrato ad adulti che si convertivano dal paganesimo e che, convenientemente istruiti, erano in grado di fare, in occasione del battesimo, un atto di fede e una scelta esistenziale libera e matura (basta leggere le Catechesi Mistagogiche sul battesimo, attribuite a Cirillo di Gerusalemme, per rendersi conto della profondità di fede cui erano condotti i battezzandi).
Al battesimo insomma si arrivava attraverso una vera e propria conversione; per essi il battesimo era davvero un lavacro di rinnovamento personale, oltre che di rigenerazione nello Spirito Santo (cfr. Tito 3,5). Mi ha impressionato un testo di S. Basilio. A uno che gli aveva chiesto di scrivere un trattato sul battesimo, S. Basilio risponde che non può spiegare cosa significa il battesimo senza aver spiegato prima cosa significa essere discepoli di Gesù, poiché il comando del Signore dice: "Andate, dunque, e ammaestrate tutte le nazioni, battezzandole nel nome del Padre e del Figlio e dello Spirito Santo, insegnando loro ad osservare tutto ciò che vi ho comandato (Matteo 28,19-20).
Perché il battesimo operi in tutta la sua forza, bisogna che chi si accosta ad esso sia un discepolo, o sia intenzionato a diventarlo seriamente: "Discepolo è, come apprendiamo dal Signore stesso, chiunque si accosta al Signore per seguirlo, cioè per ascoltare le sue parole, credere e ubbidire a lui come a padrone e re e medico e maestro di verità... Ora, those who believe in the Lord and is presented as ready for discipleship, it must first get away from all sin, and then also from all the things that distract dall'ubbidienza, for many reasons due to the Lord, even if apparently seem reasonable "(S . Basilio, on baptism, I, 1, ss PG 31.1513).
The favorable conditions that allowed the baptism, the origins of the Church, to work with such power, then, was this: that God's work and the work of 'man they met at the same time, there was a perfect sync, as was the case when the two poles, positive and negative, so they touch each other and emit light.
Now this synchronism is broken, receiving the baptism of children, came to miss gradually a free and personal act of faith. It was supple, and issued, as it were, through a third party (parents, godparents). In fact, once, when the whole environment surrounding the child was a Christian and impregnated with faith, that faith could flourish, albeit more slowly. But this is no longer so, our state has come to be even worse than that of the Middle Ages The environment in which the child grows in fact, is not likely to help him to blossom in the faith: it is not often the family, not it is more often the school and it is not, least of all, society and culture. This is not to say that there is, in this situation, a Christian life normale, né che siano mancati la santità e i carismi che l'accompagnano; solo che, anziché un fatto normale, ciò è divenuto sempre più, agli occhi dei cristiani, un'eccezione.
In questa situazione, raramente, o mai, il battezzato arriva a proclamare "in Spirito Santo": Gesù è il Signore! E finché non si arriva a questo punto, tutto nella vita cristiana è sfocato, immaturo. Non avvengono più i miracoli; si ripete ciò che avvenne per i nazaretani "Gesù non potè fare molti miracoli a causa della mancanza di fede" (cfr. Matteo 13,58).

Il significato dell'effusione dello Spirito
Ecco, allora, il senso dell'effusione dello Spirito. Essa è una risposta di Dio alla disfunzione in cui è venuta a trovarsi la vita cristiana. In questi ultimi anni si sa che anche la Chiesa, i vescovi, hanno cominciato a preoccuparsi del fatto che i sacramenti cristiani, specialmente il battesimo, vengono amministrati a persone che poi non ne faranno alcun uso nella vita e hanno prospettato la possibilità di non dare il battesimo quando mancano le garanzie minime che esso sia coltivato e valorizzato dal bambino. Non si possono infatti "gettare le perle ai cani", come diceva Gesù, e il battesimo è una perla perché esso è il frutto del sangue di Cristo. Ma si direbbe che Dio si sia preoccupato, prima ancora della Chiesa, di questa disfunzione e abbia suscitato, qua e là in the Church, the movements aimed at renewing the Christian initiation for adults.
Renewal in the Spirit (and the Catholic Charismatic Renewal ed) is one of these movements, and the grace of principal is perhaps linked to the outpouring of the Spirit and what precedes it. Its effectiveness in reactivating baptism consists in this: the man who finally gives her part, that makes a choice of faith, prepared in repentance, which allows it to God to "liberate" and unleash its full force . As if the outstretched hand of God finally met the man and, in the narrow, did spend all his creative power that is the Holy Spirit, as if, to use an image comes from the physical world, the plug was inserted into the socket and turning on the light. them the gift of God is finally "untied" and the Spirit expands as a perfume on the Christian life.
In the adult, who already has a long Christian life, this choice of faith necessarily has the character of a conversion, we describe the outpouring of the Spirit, as regards the part of man, as a renewal of baptism , who as a second conversion.
We can understand something more of the effusion, seeing her in connection with confirmation, at least in current practice, in which this sacrament is detached from baptism and administered later. In addition to a renewal of grace del battesimo, l'effusione è anche una "conferma" del proprio battesimo, un "sì" cosciente detto ad esso, ai suoi frutti e ai suoi impegni, e come tale si affianca (almeno per l'aspetto soggettivo di esso) a quello che opera, sul piano oggettivo e sacramentale, la confermazione: questa infatti è vista come un sacramento che sviluppa, conferma e porta a compimento l'opera del battesimo. L'effusione è una confermazione soggettiva e spontanea (non sacramentale), in cui lo Spirito agisce non in forza dell'istituzione, ma in forza della libera iniziativa dello Spirito e della disponibilità del soggetto.
Dal riferimento alla confermazione viene anche quello speciale senso di maggiore coinvolgimento nella dimensione apostolica and missionary of the Church which is usually known in those who received the outpouring of the Spirit, we feel compelled to cooperate more to building the Church, to put it in service in various ministries that both clerical and lay, to bear witness to Christ all things, this, recall that the Pentecost event and are updated in the sacrament of Confirmation.

Jesus, he who baptizes with the Holy Spirit
The outpouring of the Spirit is not the only time that is known in the Church for this revival of the sacraments of initiation, and, in particular, the coming of the Holy Spirit in 'soul at baptism. There is, for example, the renewal of baptismal promises during the Easter Vigil, there are retreats, religious profession is called a "second baptism" and a sacramental level, we said, the confirmation.
It is not difficult, then often discover in the lives of saints, the presence of a "spontaneous outpouring", especially on the occasion of their conversion. Here, for example what is the law of S. Francis at the time of his conversion: "After the banquet, leaving the house.'s Friends walked forward, and he, holding a kind of scepter, came last, but instead of singing, was deep in thought. Suddenly The Lord visited him and its heart was overflowing with so much sweetness, which could not move or speak, but to not perceiving sweetness, which alienated from any sense ... Friends, turning and seeing him was so far away, reached him and remained almost startled to see him changed into another man. They asked: 'What were you thinking, have not you followed? Almanacs maybe get married? Responded with enthusiasm: "It's true. I was thinking of taking the girl to marry more noble, rich and beautiful I have ever seen." His companions laughed. Francis said it does not on its own, but inspired by God "(Legend of the Three Companions, 3.7).
I said that the outpouring of the Spirit is not the only opportunity for renewal of baptismal grace. However, it occupies a very special place because it is open to all God's people, young and old, and not just the privileged few who make the spiritual exercises of St. Ignatius, or produce religious profession. Where does this extraordinary power that we experienced at the outpouring? For we are not talking about a theory, but something that we have experienced ourselves, so we can tell how John "What we have heard, what we have seen with our eyes, our hands have touched This also announce to you, so that you may have fellowship with us " (cf. 1 John 1: 1-3). The explanation for this strength is in God's will: because it pleased God today to renew the Church in this way and that's it!
There are certainly precedents such as the Bible narrated in Acts 8.14 to 17, when Peter and John knew that the Samaritans had received the Word of God, they went from them, prayed for them, and laid their hands that they might receive Holy Spirit. But the biblical text from which one must begin to understand something of the baptism in the Spirit, especially John 1.32-33: "John bore witness, I saw the Spirit descending like a dove from heaven and remain upon him. The did not know him, but he who sent me to baptize with water told me: The man on whom you see the Spirit descend and remain is he who baptizes with the Holy Spirit. "
That is to say that Jesus is the one who baptizes with the Holy Spirit? L 'expression not only serves to distinguish the baptism of Jesus by John baptizing only to" water ", but it serves to distinguish the 'whole person and work of Christ from those of the precursor. In other words, in all his work Jesus is the one who baptizes with the Holy Spirit. Baptize here has a metaphorical meaning; means showering, bathroom, sink, as does the' water bodies. Jesus "baptizes with the Holy Spirit" in the sense that "gives the Spirit without measure" (John 3:34), that "pours" His Spirit (see Acts 2:33) on the whole ' redeemed humanity. The term si riferisce più all'avvenimento della Pentecoste che al sacramento del battesimo, come si deduce anche dal seguente passo degli Atti: "Giovanni ha battezzato con acqua, voi invece sarete battezzati in Spirito Santo fra non molti giorni" (At 1,5).
L'espressione "battezzare in Spirito Santo" definisce perciò l'opera essenziale di Cristo che già nelle profezie messianiche dell'Antico Testamento appare orientata a rigenerare l'umanità mediante una grande effusione di Spirito Santo (cfr. Galati 3,1 ss). Applicando tutto questo alla vita e al tempo della Chiesa, dobbiamo concludere che Gesù risuscitato non battezza in Spirito Santo unicamente nel sacramento del battesimo, ma, in modo diverso, anche in altri momenti: nell'eucaristia, nell'ascolto della Parola e, in genere, in tutti i "mezzi della grazia".
Il battesimo nello Spirito è uno di questi modi con cui Gesù risorto continua la sua opera essenziale di "battezzare nello Spirito". Per questo motivo, se è giusto spiegare questa grazia in riferimento al battesimo e all'iniziazione cristiana. come io stesso ho fatto sopra, bisogna guardarsi dall'irrigidire anche questo punto di vista. Non è soltanto il nostro battesimo che rivive grazie ad essa, ma anche la cresima, la prima comunione, l'ordinazione sacerdotale o episcopale, la professione religiosa, il matrimonio, tutte le grazie e tutti i carismi ricevuti. E' davvero la grazia di una nuova Pentecoste. Una initiative, in a sense, a new and sovereign grace of God, which is based, like everything else, on baptism, but that does not end it. It does not say the report only to the 'initiation', but also to the "perfection" of the Christian life.
Only then does one explain the presence of the baptism in the Holy Spirit among those Pentecostals, where the initiation is a foreign concept and the same baptism of water is always of the importance it has for us and for other Catholic Churches . Baptism in the Spirit, at its very origin, ecumenical value must be preserved at all costs, as the promise and tool for Christian unity, avoiding excessive "cattolicizzazione" of this common experience, which is the baptism in the Spirit.

Brotherly love, prayer and laying on of hands
outpouring is a secret part, mysterious, that God is different for everyone just because he knows us within, and can act enhancing our distinctive personality; and there is a clear part of the community, which is equal for all and that is a kind of sign, with a certain similarity with respect to what are the signs in the sacraments. The visible part or the community, consists mainly of three things: brotherly love, laying on of hands and prayer. Elements are not sacramental, but simply the Bible and the Church.
L' imposizione delle mani può avere due significati: uno di invocazione e uno di consacrazione. Vediamo, per esempio, presenti entrambi questi tipi di imposizione delle mani nella Messa: c'è una imposizione delle mani di carattere invocatorio (almeno per noi latini), ed è quella che il sacerdote fa sulle offerte al momento dell'epiclesi, quando prega dicendo: "Lo Spirito Santo santifichi questi doni perché diventino il corpo e il sangue di Gesù Cristo"; e c'è una imposizione delle mani consacratoria, ed è quella che fanno i concelebranti sulle offerte al momento della consacrazione. Nel rito stesso della cresima, come si svolge attualmente, vi sono due imposizioni delle mani: una previa di carattere invocatorio e un'altra that accompanies the act of consecration of the anointing chrism on the forehead, in which there is the sacrament itself.
in the outpouring of the Spirit, the laying on of hands, has only one character invocatory (on the lines of what we find in Genesis 48.14; Leviticus 9:22; Me 10, 13-16, Matthew 19.13-15) He also has a high symbolic value: it calls the image of the Holy Spirit which covers with its shadow (cf 1.35), also recalls that the Holy Spirit "hovered" over the waters (Genesis 1:2). In the original, the word we translate as "hover" means "to cover with their wings," or "brooding, as the hen with her chicks." This symbolism of the gesture of Hand is highlighted by Tertullian when he speaks of the imposition of hands on the baptized: "The flesh is overshadowed by the imposition of hands that the soul is illuminated by the Spirit" (On the Resurrection of the dead, 8, 3). There is a paradox, as in all things of God: the laying on of hands lights darken, as the cloud that followed the Exodus and the chosen people as the one that wrapped the disciples on Mount Tabor (cf. Matthew 17:5) .
The other two elements are, we said, prayer and brotherly love, we might say: brotherly love that is expressed in prayer. A brotherly love is the sign and vehicle of the Holy Spirit. The latter, who is love, is brotherly love his environment natural, its sign par excellence (you can also say it what is said of the sacramental sign, although in a different sense, "meaning they cause" is no exaggeration enough the importance of a climate of true love around to his brother that is to receive the outpouring.
The prayer is put in close relationship in the New Testament, with the outpouring of the Holy Spirit. Of the baptism of Jesus says that "while he was praying, the heaven was opened, and went on him the Holy Spirit "(cf 3.2 1), was the prayer of Jesus, it seems, be open to the heavens and bring down upon him the Holy Spirit. Even the outpouring of Pentecost was this: while all they were constant in prayer came from the sky a noise like thunder and appeared tongues of fire (see Acts 1.14-2, ss). After all, Jesus had said: "I will pray the Father, and he will give you another Comforter" (John 14:16): Every time the outpouring of the Spirit is put in relationship with prayer.
These signs: the laying on of hands, prayer and brotherly love, they talk all of simplicity, they are simple tools. Precisely in this, they bear the mark of God's actions: "There is nothing - Tertullian writes about baptism - thus leaving the astonished minds of men like the simplicity of the divine actions that are seen in place and the magnificence of the effects that are conseguiti... Le proprietà di Dio sono: semplicità e potenza" (Sul battesimo, 2,1 ss). Il contrario di ciò che fa il mondo: nel mondo più sono grandi gli obiettivi da conseguire, più l'apparato dei mezzi è complicato; quando poi si vuole arrivare sulla luna questo apparato diventa gigantesco.
Se la semplicità è il marchio dell'agire divino, bisogna preservare assolutamente questo marchio nel conferire l'effusione dello Spirito. Per questo la semplicità deve risplendere in tutto: nella preghiera e nei gesti; niente cose teatrali, gesti eccitati, multiloquio ecc. La Bibbia fa notare, a proposito del sacrificio del Carmelo, il contrasto stridente tra l'agire dei sacerdoti di Baal che gridano, danzano by rowdy and make incisions in blood, and the act of Elijah praying instead simply as "Lord God of Abraham, Isaac and Jacob ... answer me this people may know that thou art the Lord God, and convert their hearts "(1 Kings 18,36-37).
The fire of God fell on the sacrifice of Elijah and not that of the priests of Baal (cf. 1 Kings 18.25-38). Elijah himself, shortly after, made the experience that God was not in the rushing wind, it was not in the earthquake, was not in the fire, but it was in the whisper of a gentle wind (see 1 Kings 19:11-12).
Where is the grace that is experienced in the effusion? By the bystanders? No! By the person who receives it? Not even! It comes from God! It makes no sense to ask if it comes from inside or outside the subject: God is inside and out. We can only say that this grace has relationship with the baptism because God always acts with consistency and fidelity, not to do and undo. He honors the commitment and the institution of Christ. One thing is certain: there are the brothers to give the Holy Spirit, they do not give the Holy Spirit to his brother, but invoke the Holy Spirit on his brother. The Spirit can not be given by any man, even by the pope or the bishop, because no man has in his Holy Spirit. Only Jesus can make in the real sense the Holy Spirit, the other does not possess the Holy Spirit, but rather are owned by him.
As to the manner of this grace we can speak of a second coming of the Holy Spirit, a new mission from the Father through Jesus Christ or a new anointing corresponding to the new degree of grace. In this sense, the outpouring, if not a sacrament, but it is an event, a spiritual event: This could be the definition that comes closest to reality. An event, then something happens that leaves its mark, creating a new life, but a spiritual event (not history): because it is spiritual in the spirit, that is in the interior of man and the others can not see very well nothing; spiritual, especially because it is the Holy Spirit.
conclude this teaching with a beautiful text of the Apostle Paolo che parla proprio della riviviscenza del dono di Dio. Ascoltiamolo come un invito rivolto a ciascuno di noi: "Ti ricordo di ravvivare il dono di Dio che è in te per l'imposizione delle mie mani. Dio infatti non ci ha dato uno Spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza " (2 Timoteo 1,6-7).

White Discharge Instead Period

Riflessioni sul valore del Sangue di Gesù

La vita cristiana consiste nel vivere secondo Cristo, come Cristo. E così può vivere solo chi lascia che sia Cristo stesso a vivere in lui.
In altre parole, se vuoi vivere quella vita che Dio ha messo in te il giorno del tuo battesimo, devi metterti da parte e lasciare che Gesù, in te, viva sé itself. Only God can live the divine life and only he can satisfy his need for holiness. In Galatians 2:20 God tells us that the Christian is one who died to live for God who was crucified with Christ (ie died), but that since has received your life within him, he is no longer living (in fact, has already died with Christ) but it is Jesus Christ living in him. And this is not a point of arrival, but the normal way to live the Christian life.

In other words, God has placed us in Jesus who died for us so that we might have forgiveness, redemption and justification (Jesus is our substitute on the Cross) and that, risen, living in our place so we could have the liberation (Jesus is our substitute within us already victorious) by the natural life corrupt, selfish ego, in love with himself and his righteousness which has a staff based Autonomy knowledge of good and evil.

The death of the Cross of Jesus has given us the opportunity to make our own the old man's death. Each of us was in him when he died, but he was to die, not us, and died not only for us but "our place". Now, if we receive the benefits of that death, it is necessary that we make our own, that ratify it. Only in this way, adhering the death of the last Adam and delivering ourselves, the sinner, to that death, we can give the second man, Jesus Christ, risen, to start living his life in us. There are two distinct phases. The first is recognition: the cross I give myself unconditionally to get rid of the old man. The second is sanctification: that Jesus leave, the new creation, living his life in me.


THE PROBLEM OF SIN
All have sinned (Romans 3, 23) and all are under the dominion of sin (Romans 3:9). Sin is disobedience (Romans 5:19) and disobedience follows the guilt for the expulsion from God when we sin, Satan becomes our accuser before God takes the opportunity to accuse God for the failure of his children and he does so before slandering other people, for this to take root and guilt convinces us of unworthiness. Satan has as a basis for his accusation (Rev. 12:10) our sin and guilt of the stay in our hearts to Satan gives reason to continue to accuse us.

When we disobey God, we turn away from Him God suffers the vengeance of Satan that blames the failures of her sons, and we suffer the burden of our failure, as ci viene mostrato il capo d’accusa per ciò che di male abbiamo fatto; e, sentendoci indegni, consolidiamo il distacco da Dio come qualcosa d’irrimediabile per colpa nostra. Il rimedio di Dio per distruggere questa spirale diabolica è il Sangue di Gesù. Con questo Sangue Dio cancella il peccato, perdona la colpa e distrugge l’accusa. Per mezzo del Sangue di Gesù non solo siamo perdonati (il peccato c’è stato ma viene cancellato), ma siamo anche purificati (il senso di colpa è lavato via) e giustificati agli occhi di Dio (come se non avessimo noi commesso quel peccato).

Il Sangue di Gesù, dunque, opera in tre direzioni: VERSO DIO, VERSO L’UOMO E VERSO SATANA.
Ed è efficace per il valore che Dio ha voluto dargli ed opera per fede. La giustizia di Dio sta nel dare a quel sangue il suo valore e nel giudicare infondate le accuse di satana.


IL SANGUE DI GESU’
Per fede ci appropriamo delle virtù del sangue di Gesù: per fede, cioè, riceviamo gli effetti delle proprietà divine del Sangue benedetto di Gesù.


1 Valore del Sangue di Gesù verso Dio

Siccome il Sangue di Gesù ha valore per Dio, solo Dio mi può rivelare quale sia questo valore. Questo lo ha fatto nella Bibbia, ma è lo Spirito Santo che oggi lo rivela a me personalmente, attraverso la Parola e la testimonianza interiore nel mio spirito.
a) In Levitico 16 vediamo che quando il popolo d’Israele si riuniva per ottenere l’espiazione dei peccati, avveniva che il sommo sacerdote, l’unico ammesso nel Santuario alla presenza di Dio e soltanto in quel giorno della grande espiazione, non appena raccoglieva il sangue della vittima immolata correva davanti all’arca per presentarlo prima di tutto a Dio. Questo vuol dire che il Sangue che veniva sparso in espiazione dei peccati di tutti era for God (Hebrews 9 to 11.12). You also see that it was permissible only in the presence of God who would take the blood to present it to God and that the sins of all were atoned for (ie covered) only when God had seen the blood.
b) In Exodus 12, the blood of the paschal lamb was to be applied on the doorposts and the lintel of the door of each family. That blood was the visible sign that they had decided to recognize that blood belonging to God. At the sight of God, that sign would be considered untouchable those who had made their own.
Here we see that the blood of the lamb is exposed to the sight of God, for those who presentava fosse immune da morte in quanto appartenente alla vita, riscattata dal sangue dell’agnello.
c) Dio è santo e giusto. Per l’uomo vuole che sia data una vita pura. E la vita è il sangue che deve essere effuso. Infatti, solo quando il sangue è separato dalla carne (effuso) avviene la morte della vittima e la sua vita è considerata “offerta”. Quando poi il sangue viene dato, cioè, presentato a qualcuno, questo vuol dire che la vita che è stata offerta in e con quel sangue appartiene a colui cui viene dato il sangue stesso.Il sangue delle vittime (Levitico 16 e Esodo 12) veniva portato e presentato a Dio, come segno visibile per ottenere l’espiazione dei peccati e il riscatto dalle mani di satana (1 Pietro 1, 18 20).
Da qui derivano certe necessarie conseguenze, che spiegano quanto sia sbagliato che noi, quando il peccato ci assale la coscienza, proviamo a dare un nostro valore soggettivo al Sangue di Gesù ed a stimare soggettivamente ciò che il Sangue è per noi:

1) E’ Dio che deve vedere il Sangue!

2) Noi dobbiamo accettare il valore che Dio dà al Sangue!

3) Non dobbiamo capire. Dobbiamo credere perché Dio ha detto “quando vedrò il sangue passerò oltre”(Es. 12,13)!
d) Gesù è l’Agnello di Dio. E’ la vittima sacrificale inviata dal Padre.
Il suo sangue è stato effuso, separato dalla sua carne appesa alla Croce. La sua vita pura è nel Suo Sangue preziosissimo. Gesù, nostro unico sommo sacerdote, dopo aver subito la morte, si è presentato davanti al Padre per offrirgli il suo sangue, la vita pura data per l’uomo. Dio lo ha accettato come sacrificio perfetto, per il perdono di tutti i peccati e come prezzo pagato per il riscatto di tutti gli uomini. Per Dio ogni debito è stato pagato. E quel sangue ha per Dio il potere di togliere i peccati, non solo di coprirli, come avveniva nel vecchio testamento. Poiché il sacrificio di Gesù è perfetto, esso è stato fatto una sola volta e per sempre, così che nessun altro sacrificio è più richiesto e chiunque reclami per sé quel sangue, possa ottenere il perdono, la salvezza perfetta, e possa in ogni momento presentarsi davanti al trono di Dio con la libertà di figlio. Noi infatti, per mezzo di Gesù Cristo siamo in pace con Dio, perché siamo giustificati per la fede.
“Cristo con il proprio sangue entrò una volta per sempre nel santuario, procurandoci così una redenzione eterna (Ebrei 9,12).
Infatti, se il sangue dei capri e dei vitelli e la cenere di una giovenca, sparsi su quelli che sono contaminati, li santificano, purificandoli nella carne, quanto più il Sangue di Cristo, che con uno Spirito eterno offrì sé stesso senza macchia a Dio, purificherà la nostra coscienza dalle opere morte, per servire il Dio vivente? (Ebrei 9, 13,-14)…..infatti….senza spargimento di sangue non esiste perdono… (Ebrei 9, 22)…..Cristo infatti… è entrato nel cielo stesso, per comparire al cospetto di Dio in nostro favore (Ebrei 9,24) e una volta sola, nella pienezza dei tempi, è apparso per annullare il peccato mediante il sacrificio di sé stesso (Ebrei 9,26)… con un’unica oblazione egli ha reso perfected for ever them that are sanctified (Hebrews 10:14) ... .. Having therefore brethren, boldness to enter the sanctuary by the blood of Jesus, for this new and living way which he inaugurated for us through the veil, that is, his flesh, we had a great high priest over the house of God, Let us draw near with a sincere heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water (Hebrews 10: 19-22) Therefore, it can save those who through him draw near to God, since he always lives to make intercession for them (Hebrews 7, 25) 2 Value of the Blood of Jesus to the man. God is satisfied with the blood of Jesus if it is pleased God, we ought to be.
But everything depends on whether we give the blood of Jesus that has the same value to God
should understand this point: the blood of Jesus is not the man for a value estimated subjectively based on faith of the individual sinner to the gravity of his sin, the level of holiness attained, etc ... That blood has no value to us but to God so much so that if it had value to us, everybody could give a different value depending on its circumstances. As this is wrong, unfortunately, is what often happens. Just think how many people feel averla fatta troppo grossa perché il Signore li perdoni, o di non avere abbastanza fede per vivere in santità e che per questo si sentono indegni perfino di chiedere perdono a Dio. Questo vuol dire dare un valore soggettivo al Sangue di Gesù. Ma questo vuol dire vanificare il sacrificio di Gesù, calpestare il suo Sangue con i piedi della superbia, dell’indegnità che maschera l’autocommiserazione. Certo questo è il più grave peccato: chiedere perdono a Dio, ma ritenere che il Sangue di Gesù non possa farcela con quel grave peccato. Oppure nemmeno chiedere perdono, restare separati da Dio, come se la potenza del Sangue di Gesù non fosse abbastanza per riconciliare l’uomo a Dio e giustificarlo. Il punto di partenza of this error is to give the Blood of Jesus something other than what God gives. And when God sees the blood of Jesus on the claim that the sinner, God forgive, cancel, forget it, walk on !!!!!!
But even if you avoid this error starting, can be used in another serious fraintendimento.Molti, hearing that the blood of Jesus purifies, believe that this relates to the purification of their hearts, that is, the effect of ' Application of the Blood of Jesus, obtained with the sincere request for forgiveness and a willingness to convert, the heart of man become good, by the purification of his thoughts, his will, his sentimenti ed affetti. Molti credono che, confessato il peccato il loro cuore sia stato purificato e loro, conseguentemente, da cattivi che erano, sono diventati buoni.
Allora, occorre subito chiarire che il Sangue di Gesù purifica la coscienza (1 Giovanni 1,7 Ebrei 10,22) non il cuore, che è e resta insanabilmente indegno (Geremia 7,9).Tanto è vero che Dio ci dà un cuore nuovo (Ezechiele 36, 26) perché la carne non può essere purificata, ma solo crocifissa!!
In sostanza, il sangue di Gesù purifica il cuore dalla cattiva coscienza. Quando pecchi, il senso di colpa inizia a macchiare la tua coscienza e più resta ed agisce, più estende its ability to stain and darken. Thus, the effect of guilt is to make "bad" your consciousness, that of darkness. But the Word of God says that Jesus has taken away every obstacle, every condemnation (Romans 8:1) taking away (wash) the guilt from the conscience that comes back "clean" to filter light of the Holy Spirit.
God knows that if you do not have peace in conscience feel that you can not get closer to God then God has meant that the blood of Jesus was taken away the guilt, because you, having peace in your conscience, I could get closer God
can come close to God only through the Blood of Jesus, not for your efforts, not for your good deeds, not because you have been faithful in observing the laws and precepts.
Everything you need is a heart full of faith, sincere and a conscience freed from guilt. And that you have faith, by virtue of the Blood of Jesus who never changes, which is always pleasing to God
So closer to God through the Blood of Jesus (Ephesians 2:13) and closer to God and at renewals of him by the blood of Jesus (Hebrews 10 19 22). In fact, with the blood six purified (Hebrews 10:22) and six in the conscience blessed, because God will not impute sin (Rom. 4.8) .3) The value of the blood of Jesus to Satan.
Satan is the accuser (Revelation 12:10). He first tempts, temptation to sin. And when we accepted his suggestions, accuses us of what we did. His accusation is based on our sin and the foundation's consistency before God who said that the consequence of sin is death. Then the devil wants to propose sin as a natural thing and you can do, but then, once committed, based on the same decree of God ("if we sin shall die") and that, therefore, is unchangeable, has the head of ' acknowledge the Lord and hope that we die for what we did. But God has laid on Jesus for our sins and death that follows. And he took the blood poured out and presented to God as a sign that any money has already been paid and any spent convictions.
In this action of his accuser, Satan is addressed by Jesus as High Priest (Hebrews 9:12).
The fall brought the man under the dominion of Satan. The man was kicked out of Eden, without the glory of God and God can not defend him if the obstacle is not removed (sin, guilt): the indictment. The blood of Jesus does away with the obstacle, because the sentence quel sangue è il segno evidente che la condanna è già stata scontata e che, pertanto, ogni capo d’accusa fondato su un decreto ineseguibile non ha ragione di essere sostenuto, così come non è possibile applicare due volte la stessa sanzione per il medesimo fatto.
Quindi, anche se satana ci accusa, quando ricorriamo al sangue di Gesù, l’accusa risulta infondata e satana precipita dal suo pulpito d’accusatore. (Apocalisse 12,10).
Dio vede ogni nostro peccato alla luce e lo perdona a motivo del sangue di Gesù. Ora, poiché Dio è nella luce, se noi camminiamo nella luce (seguendo la nostra coscienza) siamo purificati dal Sangue di Gesù da ogni peccato. Ogni peccato va’ conosciuto dettagliatamente alla luce dello Spirito Santo nella coscienza e sinceramente va riconosciuto davanti a Dio, al trono al quale abbiamo accesso mediante il Sangue di Gesù. Quando lo riconosci, dì a Dio cosa hai fatto, il perché, le circostanze: non ti nascondere, ma ricorda il valore che per Dio ha il sangue di Gesù. Resta davanti a lui e chiedi che il sangue di Gesù ti copra e mostrati così a Dio, ricoperto dalla vita dell’Agnello Suo. Non aver paura di offendere Dio scoprendoti. Non aver paura di perdere la sua amicizia “vuotando il sacco”: non aver paura della condanna ammettendo la tua colpa. Ricorda che quando Dio vede quel Sangue vede la vita del Salvatore and erase, forget, and cleanse every unfounded accusation: praise the Lord Jesus who has allowed you to get closer to God, for reaching out to Him with full confidence to be forgiven, to have peace in the conscience and to be freed from accusations hell why are you justified in any and all blame for any great sin you have committed. The blood of Jesus brings peace between man and God through forgiveness of sins.
Bring the peace of man with himself through the purification of conscience from all guilt. It brings peace among men because walking in the light as God is in the light, we have fellowship with one another, while the blood of Jesus, his son, purifies us from all sin.
Remember that the Holy Spirit who testifies in you, in your spirit, the value that God has the blood of Jesus This gives you the confidence you need because you come closer and draw near to God The Holy Spirit will reveals this and I will remember every time in your conscience calls them to repentance. Convinces you that you have sinned, but at the same time remind you of God's justice, the value they have for him the blood of Jesus and also that Satan is already judged as an accuser who has not justified the charges because the High Priest, Jesus , is always before the throne of the Father showing his blood and constantly intercedes for you.
E 'the Holy Spirit who convinces you that you have sinned that there is a way out, and that no thief, robber or murderess can cut the road. The Holy Spirit is calling you back, you criticized, but invites you to peace with God and yourself. And if you resort to the blood of Jesus and sincerely desiring to confess your sin to sin no more, the Holy Spirit will never return to berate that sin. Why is God and God forgets our sins dealt with the Blood of Jesus
Rather is on guard when, notwithstanding the confession, I still feel guilty. Or call was not the Holy Spirit, or do not know the value that God has the blood of Jesus and the devil can continue to use your past to accuse.

PRAYER TO THE BLOOD OF JESUS \u200b\u200b'
THE POWER OF THE BLOOD OF CHRIST

Gabriele de Andreis

This fight should be entered into seven parts in our daily prayers with character estimate. Who has the serious problems of various kinds, which could be caused by evil spirits, should make this prayer especially at times when you feel more attacked or disturbed. It 'very effective because it is a prayer based on faith in Jesus Christ, invoking the name di Gesù, chiede allo Spirito l'immersione nella potenza salvifica del Sangue di Gesù. Diceva Santa Caterina da Siena: " Chi con la mano del libero arbitrio prende il Sangue di Cristo e lo applica al suo cuore, anche se è duro come diamante lo vedrà aprirsi al pentimento e all'amore". Il Sangue di Cristo è onnipotente. Il Sangue di Gesù racchiude la salvezza di tutto il nostro essere ed è particolarmente efficace contro tutte le forze del male. Quello che segue è un modello per svolgere una preghiera vissuta nella potenza del Sangue di Cristo. Ognuno deve personalizzarla con parole ed espressioni proprie, sempre riferendosi alla Sacra Scrittura.


1) Lode e adorazione di Cristo e del Suo preziosissimo Sangue. Signore Gesù, ti lodo e ti benedico perchè hai offerto Te stesso al Padre per salvare tutta l'umanità. Io ti appartengo perché tu mi hai riscattato dalla morte e mi hai unito a Te. Lode a Te perchè hai versato il tuo Sangue prezioso, il Sangue della Nuova Alleanza, il Sangue che dà la vita. Lode e gloria a Te, Signore Gesù: Tu sei l'Agnello immolato per noi, l'Agnello di Dio che toglie il peccato dal mondo. Gloria al tuo nome, Gesù e gloria al tuo preziosissimo Sangue versato per tutta l'umanità. Lode al Tuo Sangue, al Sangue che ha vinto Satana, ha vinto il mondo, ha vinto la morte. Lode a Te preziosissimo e glorioso Sangue di Gesù Cristo.


2) Immersione nel Sangue di Gesù. Spirito Santo, Tu che "prendi da Gesù e dai a noi" per la nostra salvezza, immergimi nel preziosissimo Sangue di Gesù Cristo: immergi tutto il mio spirito, tutta la mia anima, tutto il mio corpo. Lode a Te Gesù perchè il tuo Sangue mi lava, mi purifica, mi perdona, mi libera. Lode a Te Gesù, perchè il Tuo Sangue mi guarisce, mi benedice, mi comunica la vita. Lode a Te Gesù perchè il Tuo Sangue prezioso penetra in tutto il mio essere e porta la tua pace, la tua salvezza, il tuo perdono, la tua stessa vita divina. Lode a Jesus with you because your blood will redeem me, protect me and make me win my battle against the forces of evil.


3) severing all ties to the occult. In the glorious name of Jesus Christ in the power of His Precious Blood, I will sever any link between me and any person occult. In the blessed name of Jesus Christ in the power of His Precious Blood, I will sever any connection with any negative person. In the Holy Name of Jesus Christ in the power of His Precious Blood, I separate myself from every form of evil of any kind is against me.


4) Distruzione di ogni contaminazione occulta. Nel Nome Santo e glorioso di Gesù Cristo, nella potenza del Suo preziosissimo Sangue, sia distrutta ogni contaminazione occulta penetrata dentro di me per effetto di qualsiasi rito magico, fattura, sortilegio, maleficio, magia o cose del genere.


5) Incatenamento di tutti gli spiriti del male. Nel Nome glorioso e benedetto di Gesù Cristo, per opera dello Spirito Santo e nella potenza del Suo preziosissimo Sangue, siano incatenati tutti gli spiriti del male che mi circondano, besiege me, bother me, oppress me, I ... (Appointment states that you feel the action) and placed under the feet of Christ in a way that it can not return to me, the praise and glory of the Father.


6) Communion with the Blood of Christ for healing. I pray the Holy Spirit in the Holy Name of Jesus to pass on my deep wounds caused by any covert action, the Blood of Jesus Christ almighty, my Lord and Savior, for my complete recovery. Thank you Lord Jesus because your blood is precious balm that gives me healing and strength to the praise of Your glory.


7) Security in the Blood of Jesus Lord Jesus, your precious blood covers me and surround me as a powerful shield against all assaults from the forces of evil so that I can live fully in every moment in the freedom of the Sons of God and can feel your peace, being firmly united to You, to the praise and glory of Thy Holy Name.

Amen.


Which Scooter Wheels Are The Best

Solo lo Spirito Santo dà senso alla vita

Only the Holy Spirit gives life meaning:
"Whoever is thirsty come to me and drink who believes in me "; as Scripture says: " rivers of living water will flow from within him "...
He said this about the Spirit that they would receive who believed in him (John 7:37) ... "I will send you what my Father has promised ..." and you will be clothed with power from on high " (Luke 24, 49) ..." be baptized with the Holy Spirit "... (Acts 1:5) ... you will have the power when the Holy Spirit has come upon you and you will be my witnesses ... to the ends of the earth " (Acts 1, 8) ... .. "believe in the Lord Jesus and you will be saved, you and your family" (Acts 16, 31).

Discounting in key family: what is the meaning in life? Told you that Jesus glorifies the Father, becoming a disciple of Jesus and bear much fruit (Giovanni. 15.8). In other words, be a witness of the risen Jesus. Let us use as his instrument, and cooperate with God to create a new world. God has given you your family, because you can put into practice His Word and remain in His love. Even for your children and your family God expects will themselves become disciples of Jesus to live in his love. But how can you deal with this grande responsabilità? Satana è sempre all’opera per dividere, per creare idoli, generare incredulità, suscitare depressioni, malattie e trova un terreno fertilissimo nel mondo di oggi, nel nostro egoismo e nella nostra superbia. Anche nella nostra ignoranza e nella nostra vergogna. Come fare allora? Dio dice che hai bisogno della sua acqua viva, della potenza, della forza dello Spirito Santo! Dice che se credi nel Signore Gesù, tu e la tua famiglia sarete salvi. Non serve allora che ti affatichi invano.
Occorre, invece, iniziare da qui: CREDI ALLA PROMESSA DI GESU’ .
Desidera lo Spirito Santo e chiedi che Gesù ti battezzi nel suo Spirito. E’ gratuito and for all. For you and all members of your family. For all your friends and acquaintances. When you want to brighten up a dark room looking for the switch and we know that is the Holy Spirit who reveals Jesus as our Lord and Savior.
And the effect will be this:
- you will feel loved by our Heavenly Father. You'll know in a new way to be truly His Son
- personally meet the living Jesus. He will be in you, fill you with joy, peace, serenity, enthusiasm;
- the Holy Spirit, mystery guest, who lived in idle and ignored you, it will become an inexhaustible source of energy nuove, fresche, potenti, irresistibili, di un coraggio mai avuto;
- avrai il desiderio di leggere, di divorare le Scritture, di parlare a tutti di Gesù, di pregare incessantemente ed avrai un amore per gli altri mai provato prima;
- lo Spirito di Dio ti ricorderà tutto quello che ha detto Gesù, illuminando in te il senso della sua Parola perché sia lampada per i tuoi passi;
- avvertirai la testimonianza dello Spirito Santo che vive in te ed imparerai a seguirne la guida sicura;
- sarai ripieno di tutti i doni dello Spirito Santo: sarai pieno di Gesù e farai la cose che lui ha fatto, anzi, ne farai anche di più grandi, come he said!
So, reborn from the Holy Spirit:
  • not expect that your children are already poisoned by the world prior to their encounter with Jesus!
  • You face your responsibilities in the family from new man, without fear or hypocrisy;
  • will not create more walls of misunderstanding and break down the existing love, forgiveness, waiver of your ideas and your desires
  • not baserai more choices about your preconceived notions and do not you become involved with the wrong ideas of others because they know the truth è Gesù;
  • non ti affiderai alla comoda e falsa prudenza per la paura di rovinare il fragile equilibrio che credi di aver raggiunto in famiglia;
  • non ti dimostrerai accondiscendente a certe scelte o certi comportamenti per convenienza, per non discutere, per essere “buono”…..
  • avrai il coraggio di dire in casa “Nel Nome di Gesù, così dice la Parola di Dio e così farai, farò, faremo”.
  • Vedrai satana fuggire!
  • Vedrai Dio compiere miracoli e prodigi;
  • prenderai quella spada che Gesù ti ha portato and shouted from the roof of your house that all our efforts must be directed to seek the kingdom of heaven and His righteousness, because the rest will be given in abundance;
  • teach your children to trust in God and no longer to themselves or the world;
  • teach your children to praise and thank God because he does everything well, because he wants our health and wish that our joy may be complete, because it is powerful, frees us and heals us;
  • always cheer you, throwing in Jesus all your worries and problems, confident that God is God, that we are his children and that because he loves us, can only wish il nostro bene e procurarcelo secondo la sua volontà: in abbondanza!!!
  • Vorrai incessantemente pregare in famiglia e per tutti i membri della tua famiglia, vivi e morti;
  • sarà naturale affrontare ogni cosa alla luce del Vangelo e dell’insegnamento di Gesù, spiegato dallo Spirito Santo!
  • Odierai il compromesso ed avrai una nuova sensibilità spirituale verso tutto ciò che è peccato e spiritualmente pericoloso.
  • CANTERAI AL SIGNORE UN CANTO NUOVO!! Se incontrerai difficoltà in casa tua, sappi che Gesù lo sapeva e che te lo ha anche detto: i peggiori nemici dell’uomo saranno quelli della sua casa. Ma sappi anche che è scritto che dopo un po’ di sofferenza Dio ti ristabilirà più forte e saldo. Egli, infatti, ha fatto per te e per la tua famiglia progetti di pace e non di sventura. Sì, può essere difficile. Puoi non essere accettato. Il tuo canto nuovo in famiglia può creare disaccordi e dissonanze. Ma non temere, perché, come Gesù ha detto, hai lo Spirito Santo che vive in te, è lo stesso Spirito che viveva in Gesù ed in lui hai già la vittoria. Lui ha promesso che sarà con te fino alla fine del tempo. Non temere: solo una è la Via, solo una è la Verità, solo una è la Vita, si chiama GESU’. Egli ci viene rivelato e vive in noi per la potenza dello Spirito Santo. Se vuoi trovare la tua famiglia, la devi perdere, lasciandola a GESU’ per la potenza dello Spirito Santo e guai a noi se avendo già messo mano all’aratro ci voltiamo indietro. Non dice forse la scrittura che i cristiani tiepidi saranno vomitati? Come è possibile che si abbia paura del mondo e che la trasmettiamo ai nostri figli se ciò che vive dentro di noi “ha GIA’ vinto il mondo”, se lo Spirito che vive in noi è più forte dello spirito del mondo? Diciamo apertamente la Verità ai nostri figli e familiari! Desideriamo la nostra personale Pentecoste e facciamoci immergere da Gesù nello Spirito Santo! Rivestiamoci dell’armatura di Dio e, impugnando la sua Spada, combattiamo evil with good, namely to combat Satan by invoking the name of Jesus's get the enemy from our homes when he tries to enter with sadness, television, fashion, profanity, obscenity, power, money, drugs, pornography, sex, strife, fornication, impurity, licentiousness, idolatry, sorcery, hatred, jealousy, dissensions, factions, envy, drunkenness, carousing, and things like that there are values \u200b\u200binculcated by the world as belonging to normal now, when they are all lies to the truth of deviarci Gospel. We space comes love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, gentleness, the domain of us. Facciamo spazio allo Spirito Santo e godiamone il frutto da offrire a gloria di Dio. Veramente se tutte le famiglie vivessero una vera vita nello Spirito, si avrebbe quel mondo nuovo desiderato da Gesù. Durante la sua vita terrena, infatti, Gesù ha espresso solo questo desiderio. Ha detto: “sono venuto a portare il fuoco sulla terra e come vorrei che fosse già acceso”!

Fratelli, accendiamolo dunque nelle nostre famiglie e diciamolo a tutti perché questo fuoco di Dio finalmente divampi sulla terra rinnovandola nell’amore. Amen! Alleluia!

Interactions Of Pattern History

Come il Cristiano si sostiene nei momenti duri della vita

Ci sono dei passaggi dolorosi nella vita di ogni uomo. Il Cristiano lo si riconosce per come li attraversa...

La chiamata di Dio avviene quasi sempre in modo “non ordinario”, come molti si aspetterebbero. Difficilmente in modo positivo, ma tramite eventi negativi o dolorosi.


Molti personaggi biblici sono da esempio: Elia, grandissimo profeta, si trovò in una tale situazione di persecuzione, da desiderare addirittura la morte. Gli era stata data una missione: andare sul monte Oreb per ungere il Re di Siria e anche colui che avrebbe dovuto sostituirlo nel ministero profetico. Successe che ebbe un forte contrasto con tutti i profeti di Baal su chi fosse dalla parte true God of Elijah won the prophets and killed them. I had not asked God, but he did. And Gesabele said that he would die the same way. Terrified, he fled, and was so anxious to beg for death itself.

Moses also designated to free the Jews from the slavery of Pharaoh, he received a call in circumstances not pleasing.

In our call to a higher level, we have to go through the processes, we encounter problems where we might ask: " But where is God?".
So how to survive, because when problems come, they often do as a battalion, more than one, overlapping? And above all come resistere alla voce del demonio che viene a sussurrarti nell’orecchio: “ Dov’è il tuo Dio?”.


Ci sono 5 cose fondamentali che devi ricordare per sopravvivere:

Riconosci il tempo (Qoelet 3:1 e ss).
Quando arriva il problema, non è arrivato per rimanere. E’ come una nuvola nera che prima o poi andrà via. Ci possono volere anni, ma prima poi, un po’ di pioggia ti cadrà in testa. Quando il tempo si compie, sarai libero. E’ una questione di tempo. Abbi speranza, abbi forza, Dio è con te. Niente panico. Niente richieste a idoli: Dio solo salva.

Conosci i tuoi sentimenti Think gasoline
hand. Feelings can be "in reserve". If we trust the needle, say seeing red "is over the gas and go down with the small tank, maybe in the car when there is still enough gas to get to the gas station. In anger or anxiety are taking wrong decisions. Elijah has trusted his sense of panic to the point of wanting to kill himself. It 'the same man who managed to bring down fire from heaven! Yet he forgot to pray. So: do not take decisions but PLEASE!

know your body
During the trouble, we often fail to sleep, and so is even worse, is that we think about the problem, instead of sleeping. The Lord says: "Come unto me all ye that labor and are heavy laden, and I will give you rest." Do you think Elijah was able to sleep in spite of his troubles! (1 Kings 19:1-12). If you do not care about the needs of your body, he collapses!

Know your friends
For Elijah it is said, "want to kill you." Elijah had a few friends, he did not trust a lot of people around him. He had a servant with him, but sent him away on the road. We always need friends with whom to talk and share, and there is a time when one must be available to those in need. When come the problems, then, not in isolation!

Know your God
Elijah thought that God had abandoned him, but he was deeply close and continued to feed him and support him. We also think of Jesus, and try to remember: when there was a storm in the lake, Jesus walked on water .... It was not on the boat! It was in the midst of the storm. You may also feel alone, desperate, trying to pull the boat out of the water with a teaspoon, but it is he who is in the midst of the storm, and you're reaching out, asking you to walk on water just like Peter. If you trust Him, if you look at him, not sinking.

In conclusion ... no matter what terrible situation you're living, if you trust in God, you walk!
Whatever you're carrying the cross, because the Lord is in you has the potential to meet that burden. Isaiah 54:10-17

Love Quotes For Picnik

Spirito, Anima e Corpo




To live a life in the spirit we know we have a spirit, separate from the soul and body. For it is through the spirit that God communicates with man. If the believer does not discern its spirit can not know how to communicate with God and ends up confusing thoughts and emotions of the soul with works and movements of the spirit. In this way man continua a vivere nel “regno esterno” e resta incapace di raggiungere, entrare e vivere nel “regno spirituale”. Come si può capire la via spirituale se si ignora che l’uomo possiede un proprio spirito e fin dove arriva il suo campo d’azione? Come si può crescere spiritualmente se non si hanno idee chiare in proposito?

L’uomo è composto di spirito, anima e corpo. Per quanto di solito si senta dire che oltre al corpo c’è soltanto l’anima, ritenendola comprendente tutta la parte spirituale dell’uomo perché immateriale, la verità è che abbiamo anche uno spirito.

La Parola di Dio è chiara. L’uomo è fatto di tre parti, just like God is triune and we are made in His image and likeness. 1 Thes. 5.23 says: "your whole being, spirit, soul and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ." It 'clear that the human being is composed of three parts and that sanctification involves all three component parts: spirit, soul and body (see also Heb. 4:12).

God created the earth and formed man, taking with it the body. Then he breathed into his nostrils the breath of life this lifeless body and when it came into contact with the body of the man became a living soul. The breath of life is the spirit dell’uomo, cioè il principio di vita che è dentro di lui (Gv. 6,63: “E’ lo spirito che da la vita; Gb. 33,34: “Il soffio dell’Onnipotente mi dà la vita”). Questo alito viene da dentro Dio, ma non sta ad indicare lo Spirito Santo. Piuttosto indica lo spirito che Dio ha voluto dare all’uomo che, appunto, ha fatto a sua immagine e somiglianza, dato che, come dice la scrittura, “Dio è Spirito” e lo Spirito Santo attesta allo spirito dell’uomo che siamo figli di Dio (Rm. 8,16). L’anima, invece, non viene direttamente da Dio, ma è, come dire, un elemento derivato, non “primario”. Essa, infatti, si forma a seguito ed in dipendenza del contatto tra lo spirito umano e il corpo. Ma non solo è il risultato di questo contatto. E’ anche il punto d’incontro tra lo spirito ed il corpo che si sono combinati nell’anima. Nello stato in cui Adamo si trovava prima della caduta, c’era una perfetta fusione dei tre elementi in una unità e l’anima, come sede decisionale, diede origine alla sua personalità, alla sua esistenza di essere distinto dagli altri. L’uomo è stato definito “anima vivente” perché è nell’anima che lo spirito ed il corpo si incontrano ed è per mezzo dell’anima che la sua personalità si manifesta. Comunque, sarà lo spirito che eserciterà il potere nella nostra vita di risurrezione, come è detto in 1 Cor. 15,44 “è seminato un corpo naturale e risuscita corpo spirituale”. Noi che siamo stati uniti al Signore risorto, possiamo fin d’ora avere il nostro essere intero governato dal nostro spirito. Non siamo più uniti al primo Adamo che è stato fatto un’anima vivente, ma all’ultimo Adamo che è spirito vivificante (1 Cor. 15,45).

Lo spirito è la parte più nobile dell’uomo e serve per contattare Dio. E’ con lo spirito che l’uomo intuisce la volontà di Dio, fa comunione con Dio e riceve la luce di Dio nella coscienza. Il corpo è la parte meno nobile e serve all’uomo per contattare il mondo esterno e manifestarvi la vita interiore. Tra i due dimora l’anima, che serve da intermediario. Il corpo è lo scudo esteriore dell’anima e questa è l’involucro esteriore dello spirito. Lo spirito trasmette i suoi pensieri (intuiti da Dio) all’anima e l’anima spinge il corpo ad ubbidire allo spirito. Questo spiega la funzione da intermediario dell’anima. Prima della caduta dell’uomo, lo spirito controllava tutto l’essere per mezzo dell’anima.

Lo spirito umano ha funzione di coscienza, di intuizione e di comunione. L’anima ha facoltà di volontà, di intelletto e di sentimenti o emozioni.
L’uomo che Dio aveva creato era totalmente diverso dalle altre creature. Possedeva uno spirito, come quello degli angeli, eppure aveva una vita naturale (l’anima) ed un corpo di terra. Dallo spirito partivano gli ordini, l’anima li dava al corpo che li eseguiva, in perfetta armonia. Gli ordini dati dallo spirito erano quelli stessi dati da Dio all’uomo nello spirito dell’uomo stesso, ove Dio stesso è venuto a dimorare. Quindi si vede come Dio aveva creato l’uomo per funzionare dall’interno all’esterno ed in modo che l’anima fosse sottomessa allo spirito umano per trasmettere fedelmente al corpo la verità divina, così che nel mondo si manifestasse la santità di Dio. Accadde però che, essendo dotato di libero arbitrio, l’uomo doveva scegliere se mangiare il frutto dell’albero della vita e portare dentro di sé la vita eterna (cosa che Adamo non aveva mai sperimentato) quella di Dio, quella divina, non creata, oppure il frutto dell’albero della conoscenza del bene e del male. Conosciamo tutti il resto della storia. L’uomo cadde e peccò. La prima conseguenza di tutto ciò, fu che venne invertito l’ordine normale di funzionamento: l’uomo scelse di funzionare dall’esterno all’interno. Lo spirito perse la sua posizione di preminenza e di autorità, non poté più comunicare con Dio, e rispetto a Dio cadde come morto. Il corpo divenne schiavo del peccato, soggetto alle malattie ed alla morte. L’anima invece, che è la vita creata, quella naturale, developed as a hostess, stifling the spirit and plunging the whole human being in the dark.

Sin makes man a dead spiritual soul is unable to hear the voice of the Holy Spirit (God is Spirit and those who worship him must worship in spirit and truth). This is why the New Testament speaks of those who live in the flesh as those who have died. Whereas before the soul was the point of harmony, cooperation and a perfect match of spirit and body, now has incorporated the spirit and soul directs the body according to the demands of the needs of wildlife: selfishness, pride, justice personnel. 1 Cor. 2, 14 says that "Man naturale (psichico) non riceve le cose dello Spirito di Dio, perché esse sono pazzia per lui e non le può conoscere perchè devono essere giudicate spiritualmente (per mezzo dello spirito)”.

Nel piano di Dio doveva essere lo spirito ad avere la preminenza e a dirigere l’anima. Ma, essendo l’uomo diventato carnale, il suo spirito cade nella servitù dell’anima. E la degradazione segue il suo corso finché l’uomo diventa schiavo del proprio corpo. Il peccato ha reso l’anima indipendente ed ha dato al corpo un grande potere, perciò la natura corrotta è salita sul trono dell’uomo e regna ormai attraverso il corpo.

Ma Dio ha messo in atto il suo piano per ristabilire the original order of life. And 'this is the plan of salvation. Jesus came to earth. The Son of God - true God - he took our flesh, and as true man, made of spirit, soul and body, has fulfilled his mission: he has brought on the cross, making him die, the perverted old man from sin. Jesus, as the last descendant of the first Adam, became sin for us on the cross, has become a curse for us on the cross and destroyed himself in the creature that had marred the sin itself, reverse the inner and the total operation. Our spirit, our soul and our body were found in him. The cross takes the opinion of the sinner, proclaims the absolute unworthiness, the freedom and the life of the crucified Lord Jesus Whoever, therefore, accept the cross, born again to receive the Holy Spirit and the life of the Lord.

What is the situation of man? Or the spirit of the soul is a slave, and then immersed in a psychic life based on his ideas and his imagination, or is under the control of habits and desires of the body that reduces the soul in bondage. The spirit of man, the only one who can contact God, to receive and contain the eternal life of God, needs to be revived, as it was born dead because of original sin which is transmitted in the flesh. The nostra unione alla morte del Signore ci unisce anche alla sua vita di risurrezione. Cioè, chi crede nel Signore e si considera a lui unito, sperimenta tutto ciò che Gesù ha sperimentato. Come con lui ed in lui siamo morti al peccato, così in lui siamo resi viventi per Dio. Questa nuova nascita avviene nel nostro spirito il giorno del nostro battesimo. Il nostro spirito è reso vivente dallo Spirito Santo quando la vita di Dio (Gesù) viene accolta. Lo Spirito Santo inserisce nel nostro spirito quella vita eterna, divina, di Dio, quella che Adamo non portò mai dentro di sé, pur essendo dotato di uno spirito per riceverla.

Il piano della salvezza ha riportato l’uomo nella condizione di essere rimesso in ordine (spirito, anima e corpo), di ricevere dentro di sé la vita di Dio e di regnare nella vita (Rm. 5, 17). In altre parole, Gesù ha ristabilito la situazione originaria, togliendo di mezzo l’uomo pervertito dal peccato e consentendo allo Spirito Santo di dare nuovamente Vita allo spirito umano. E’ una rigenerazione. Lo spirito umano rivive e viene immediatamente reso di nuovo in grado di contattare Dio e dirigere tutta la sua persona. L’anima inizia un percorso di trasformazione che coincide sostanzialmente con il ritorno alla piena dipendenza dallo spirito. Il corpo può di nuovo essere usato come strumento di giustizia per Dio ed esprimere nel mondo creato la vita di Dio che dimora nell’uomo, manifestando così il Regno dei cieli sulla terra.

Il primo passo da fare come credenti è quello di chiedere al Signore Gesù la divisione della nostra anima dal nostro spirito. Infatti, per effetto della perversione generata dal peccato, l’anima ha preso il comando ed ha assorbito lo spirito, soffocandolo. Perché, dunque, la salvezza manifesti pienamente la sua potenzialità nell’uomo, occorre che lo spirito e l’anima siano divisi e ciascuna parte dell’uomo cominci a riprendere la sua propria funzione e posizione.
“Infatti la Parola di Dio è viva, efficace e più tagliente di ogni spada a doppio taglio; essa penetra fino al punto di divisione dell’anima e dello spirito, delle giunture e delle midolla e scruta i sentimenti and thoughts of the heart. "(Hebrews 4:12).

We are children of God because we have received the new birth with his nature and his eternal life in us. And this was only possible because Jesus has taken away the corrupt man and has risen to new life, he, the second man, who became a life-giving spirit. So God loved us. Re-establishing, at the cost of the life of his only son, his original plan: the man governed by his spirit, in which God lives, the soul submissive and faithful handing the orders of the spirit and the body that manifests performer in the world

life of God God never changes his mind. Jesus came to bring men back to the kingdom that Adam had lost, restoring the original man in the order provided by God for his children, called to subdue the earth, to reign in life.